Не очень важный общественно, но довольно важный для меня лично опрос. Я приведу два наугад взятых диалога из двух книг, а затем задам вопрос: какой из отрывков выглядит как реальная человеческая речь, а какой - как что-то, написанное инопланетянином, едва ли представляющим, как общаются нормальные люди? 1. [- Может быть, попросить Китидзиро? Гаррпе тихонько рассмеялся. Мне тоже вспомнилось, как Китидзиро валялся в луже блевотины на корабле, как на коленях молил китайских матросов о снисхождении. - Не говори глупостей! - резко ответил мне мой товарищ. - Разве на него можно положиться? Мы оба долго молчали. Дождь монотонно шуршал по крыше хижины - точь-в-точь как песок в песочных часах. Ночь нераздельна здесь с одиночеством. - Неужели нас тоже когда-нибудь схватят, как падре Феррейру? Гаррпе опять засмеялся. - Сейчас меня гораздо больше беспокоят эти проклятые вши!] 2. [— Я столько, столько вынесла, смотря на всю эту умилительную сцену... — не договорила она от волнения. — О, я понимаю, что вас любит народ, я сама люблю народ, я желаю его любить, да и как не любить народ, наш прекрасный, простодушный в своем величии русский народ! — Как здоровье вашей дочери? Вы опять пожелали со мною беседовать? — О, я настоятельно просила, я умоляла, я готова была на колени стать и стоять на коленях хоть три дня пред вашими окнами, пока бы вы меня впустили. Мы приехали к вам, великий исцелитель, чтобы высказать всю нашу восторженную благодарность. Ведь вы Лизу мою исцелили, исцелили совершенно, а чем? — тем, что в четверг помолились над нею, возложили на нее ваши руки. Мы облобызать эти руки спешили, излить наши чувства и наше благоговение! — Как так исцелил? Ведь она всё еще в кресле лежит? — Но ночные лихорадки совершенно исчезли, вот уже двое суток, с самого четверга, — нервно заспешила дама. — Мало того: у ней ноги окрепли.]

Теги других блогов: литература язык стилистика